Prevod od "a única coisa" do Srpski


Kako koristiti "a única coisa" u rečenicama:

É a única coisa que faz sentido.
To je jedino kako da sve ovo ima smisla.
Era a única coisa que eu podia fazer.
To je jedino što sam mogla da uèinim...
É a única coisa em que sou boa.
To je jedino u èemu sam dobra.
É a única coisa em que consigo pensar.
To je jedina stvar na koju mogu misliti.
É a única coisa que importa.
To je jedino važno u toj situaciji.
É a única coisa que temos.
To je ionako jedino što imamo.
É a única coisa que conta.
Imate bolove? Samo to je važno.
É a única coisa que peço.
Ovo je jedino za šta te molim.
É a única coisa que posso fazer.
To je jedino što mogu da urade.
É a única coisa que podemos fazer.
To je sve što možemo da uradimo.
É a única coisa que podem fazer.
To je sve što oni mogu uèiniti.
Foi a única coisa que me ocorreu.
To je jedino što mi je palo na pamet.
É a única coisa que eu quero.
To je jedina stvar koju želim.
É a única coisa que pode fazer.
To je jedina stvar koju možeš.
É a única coisa que tenho certeza.
To je jedina stvar u koju sam siguran.
É a única coisa que tenho dela.
To je jedina stvar koju imam od nje.
A única coisa que podemos fazer.
Jedinu stvar koju možemo da uradimo:
É a única coisa que sei.
To je jedina stvar koju znam.
Tire a única coisa que Burrows tem sobrando: tempo.
Одузмите једину ствар која је Буроузу остала "време".
É a única coisa a se fazer.
Jedino to može da se uradi.
Tire a única coisa que Burrows tem sobrando.
Узмите једину ствар која је остала Буроузу.
É a única coisa que funciona.
To je jedina stvar koja se raèuna.
É a única coisa que me mantém viva.
To je jedina stvar koja me tera da živim.
É a única coisa em que sou bom.
To je jedino u èemu sam bio dobar.
É a única coisa que temos em comum.
To je sve što imamo zajednièko.
É a única coisa que sei fazer.
Da, jedino to znam da skuvam.
É a única coisa que você pode fazer.
To je makar jedina stvar koju možeš da radiš.
Foi a única coisa que eu pedi.
To je jedino što sam tražila.
É a única coisa que consigo pensar.
Jedino mi to pada na um.
Não é a única coisa estranha.
I to nije jedina èudna stvar.
Era a única coisa a se fazer.
To je jedino što sam mogla uraditi.
A única coisa que supera sua sede de sangue é seu amor por esta garota.
Jedino što je jaèe od tvoje žudnje za krvlju je ljubav prema toj djevojci.
A única coisa que posso fazer.
Jedinu stvar koju mogu da uradim.
Você é a única coisa que importa para mim.
Ти си све што ми значи.
A única coisa que importa é que você sabe a verdade.
Jedino što mi je stalo je da znate istinu.
É a única coisa que faz sentido para mim.
A samo mi se to èini ispravno.
É a única coisa que tenho.
To je sve što mi treba.
Foi a única coisa que achei.
Ovo je jedino što sam mogao da pronaðem.
É a única coisa que temos, cara.
TO JE JEDINO ŠTO IMAMO, ÈOVJEÈE.
A única coisa que importa é matar o Pike.
Jedina stvar koja je sada najbitnija je ubistvo Pajka.
a única coisa que você consegue fazer nessas circunstâncias é comprar merda mais barata.
jedina stvar koju možete da uradite u ovakvim okolnostima je da kupujete jevtinija sranja.
3.4504880905151s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?